Sabían que el español es mucho mas dificil que el ingles?

Sabían que el español es mucho mas dificil que el ingles?

Ps como lo as oido el español es uno de los idiomas mas difisiles del mundo, asi no lo creas

Hay muchas personas que creen que el ingles es un idioma dificil. Y la verdad es que aunque no es muy facil, es mucho mas facil que el español.

El ingles es un idioma afonetico, o lo que es decir; SE ESCRIBE DE UNA MANERA y SE DE OTRA. Es evidente notar la diferencia de vocales en el idioma ingles que en el idioma español. El español solo tiene 5 sonidos diferentes en todo su lexico, A, E, I ,O, U. El ingles tiene aproximadamente 16 vocales, todas son derivaciones de las cinco principales que existen en su abecedario.

El que aprende ingles debe tener conciente que no se puede adivinar como se dice una palabra hasta que se oye. Por ejemplo, yo fui uno que cuando vi por primera vez la palabra "BUY" crei que se decia "BUI" y despues me di cuenta de que era un disparate. Comparemos WEIGHT y HEIGHT. Mientras WEIGHT se dice parecido a hueigt, HEIGHT se pronuncia jaigt.

En realidad, teniendo conciente esto, esto es basicamente lo que complica el ingles. Hay palabras grandes que cuando uno la oye de boca de los americanos son mas cortas. Ejemplo, PRISONER se pronuncia prísner, sin incluir la O. OPTION, se dice OPCHON, la I no suena.

Pero fuera con esto, la gramatica del ingles es relativamente facil. Los verbos solo varian en la tercera persona singular. Eso si, hay varios verbos irregulares, por lo que en realidad podemos concluir que el INGLES es un idioma 100% sonido. 



El español es demasiado reglamentario, su gramatica es complicadisima, y es notable ver porque tantos americanos que empiezan estudiando este idioma lo terminan olvidando o descuidando. No es extraño que un americano que esta recien aprendiendo español diga: "El mujer esta bien hermoso, ella tener una cara bien lindo". El ingles no tiene genero, solo tiene un articulo, the, para singular y plural, y como dije los verbos son estaticos excepto en la tercera persona singular.

Ademas, hay muchas formas irregulares. Por ejemplo, lean:

1. Yo no quepo en ese carro. (caber)
2. Yo no tengo dinero. (tener)
3. El anduvo solo por el camino. (andar)

El idioma español seria mucho mas facil si no existiese irregularidad en los verbos. Por que no decimos "cabo, teno, y andó"? El ingles cambia las palabras "write-wrote", por lo que en este sentido ambos son igual de complicados.

Y el acento... no complica el acento el español? Hay pocas palabras que violan el principio de los acentos, pero un americano que ve los acentos podria confundirse. El español seria mas facil de aprender si los acentos fuesen eliminados.

El español ademas es mas resistente a cambios y a extranjerismos. Palabras del ingles como rendezvous(frances), fiancé(frances), piñata(español), jalapeño(español), czar(checo), piranha(portugués), y otros son todos extranjerismos, palabras prestadas de otros idiomas. El español las cambia a formas castellanas: cita, novio, piñata, jalapeño, zar, piraña, y otros. Ello complica al español. No olvidemos que el español no acepta apóstrofes, mientras que el inglés si (do not- don't aceptado, para- pa' no aceptado).

1 Comentarios

Gracias por tus comentarios, si tienes alguna duda, escríbenos a nuestro WhatsApp +593998101224

  1. Please let me know if you're looking for a article author for your site. You have some really great posts and I feel I would be a good asset. If you ever want to take some of the load off, I'd
    love to write some material for your blog in exchange for a link back to mine.
    Please blast me an e-mail if interested. Kudos!


    Also visit my webpage - new cellulite treatment

    ResponderBorrar
Artículo Anterior Artículo Siguiente